наша мова

Ответить
Хельга
Хирург философии
Сообщения: 3896
Зарегистрирован: 15 мар 2006, 09:01
Контактная информация:

Сообщение Хельга »

Tin-tin писал(а):
У меня в группе учатся арабы.
Они понимают русский, а украинский - нет.

И они просят преподавателей вести лекции на русском. Некоторые относятся с пониманием и ведут на русском, а некоторые начинают им вычитывать, мол какого хрена вы приперлись учиться в Украину, если украинского не знаете! $:023
Это организационный вопрос. Почему преподаватель должен в ущерб украинским студентам проводить занятие на русском? Значит, надо выделить арабов в отдельную группу. Либо параллельно ввести для них "ликбез" отдельным предметом.

Хельга
Хирург философии
Сообщения: 3896
Зарегистрирован: 15 мар 2006, 09:01
Контактная информация:

Сообщение Хельга »

RomUA писал(а): И еще, сериал "Альф" на украинком рулит $:025 , а на русском - полная лажа. $:021 ;-)
о дададада $:008 вчера только искали, откуда бы закачать :) получили массу удовольствия !!!

Аватара пользователя
lady-Winter
Местный
Местный
Сообщения: 782
Зарегистрирован: 26 апр 2006, 20:52
Контактная информация:

Сообщение lady-Winter »

вопрос не в принципиаольной позиции, а в том, что мне пытаются навязать, что моя ридна мова - украинська!! да не ридна она мне, хоть я и коренная киевлянка! и укр. язык я знаю лучше, чем большинство украинцев. работаю в деканате в ВУЗе, а меня только и дергают как будет это слово, как то, как правильно написать, как правильно употребить - итд. хотя по-украински я не разговариваю..
никому говорить я по-украински не запрещаю, но я надеюсь, если я с людьми буду говорить по-русски - они меня поймут все же.
да и раздражает все таки то, что твориться вокруг этого языка и внутри его, все эти идиотские нововведения. боремся с русизмами и заменяем слова на английские.. это просто смешно!

Nataly
Местный
Местный
Сообщения: 1420
Зарегистрирован: 22 мар 2006, 15:36
Мобильный: 80662703831
Контактная информация:

Сообщение Nataly »

Я вот тоже два дня читала, читала, надеялась промолчать, но не получается. Я украинка из русскоговорящей семьи, коренная киевлянка. Скажите мне, пожалуйста, приезжая в Европу или в Штаты, или а Австралию, или... у кого-нибудь появится желание обвинять аборигенов в том, что они говорят на своем родном, государственном языке? Или может быть ввести там второй государственный язык - русский, потому, что эммигрантов и туристов ну очень много? Кстати в Тюмени, на Кольском полуострове, в той же Москве, украинцев значительно больше, чем русских в Украине, так что - боремся за второй государственный язык в России? По поводу знания языка. Читая некоторые посты на нашем форуме, создается впечатление, что люди не учились в школе вообще. Да, суржик неприятная штука, а то, что мы здесь, и не только здесь, читаем и слышим - это правильный русский язык?

Аватара пользователя
Макс
Буйная зелень
Сообщения: 2696
Зарегистрирован: 24 янв 2006, 15:08
Мобильный: 80632913276
Контактная информация:

Сообщение Макс »

Plyusha писал(а):А у меня такая ситуация с детства: мама на чисто украинском разговаривает всю жизнь, папа на русском. С детства общалась так: с мамой - на украинском, с папой - общаюсь на русском. Прикольненько дома - 10 мин на украинском, надо обратиться к папе - говорю на русском, так и чередовалось.
Вот и у меня так же :)
Я знаю хорошо как русский так и украинский, в школе русский был со 2-го по 11-й клас, украинский с 1-го по 11-й.
Мне не тяжело общатся на любом из языков, если я вижу, что человек общается на украинском, то я автоматически начинанаю говорить с ним на понятном ему языке. И мне легче и человеку приятнее.
Но меня очень огорчает когда люди не хотят говорить на родном языке... Почему такого нет например в Германии, Австрии, Италии и т.д.
Обидно становится... С такими темпами украинского языка вообще не будет как такового :cry: . Нужно ведь любить свой язык как и свою родину !!!
тинка писал(а):Рома, я тоже за Альфа на украинском, ещё и Симпсоны на украинском прикольней разговаривают.
Альф и Симпсоны - THE BEST :lol:

Аватара пользователя
Лора
Флудинка
Сообщения: 6183
Зарегистрирован: 28 ноя 2005, 12:49
Контактная информация:

Сообщение Лора »

Я тоже говорю и на русском, и на украинском примерно одинаково.
Родители - русскоговорящие, коренные киевляне. (Кстати, киевский говор тоже своеобразный - нигде такого нет больше $:021 )

В школе у нас были великолепные учителя и руского, и украинского языка. И произношение у них было чистое. И стиль изложения материала - прекрасный.

А вот по поводу качества преподавания языков в школе сейчас... Меня часто коробит, когда преподаватель (или воспитатель) говорит какую-нибудь тарабарщину. Как вам "Самоліт"? Что это? (Без контекста и не поймешь... Самолет это... Бо він летить.
$:021

А про то, как молодЕжь заполняет анкеты при поступлении на работу - вообще отдельная тема. Бывает начнешь читать, а до конца дойти не можешь, смеешься до слез - такие перлы.
А потом становится грустно... Это и не русский, и не украинский, и не английский.... :(

Так что учить надо ОБА языка. Только качественно.
А государственными пусть будут оба. Кому от этого плохо?

Аватара пользователя
Booka
Хранитель традиций
Хранитель традиций
Сообщения: 2128
Зарегистрирован: 03 фев 2006, 10:58
Мобильный: 0677560298
Skype: alena_shamis
Контактная информация:

Сообщение Booka »

Я русская, выросшая в России, ни разу не говорившая по-украински в своей жизни, но за все годы, что живу в Киеве научившаяся его понимать (поймала себя недавно, что мне все равно на каком языке смотреть фильм) могу четко сказать: никаких притеснений русского языка не прочувствовала. Смешно наблюдать по тв всю эту бучу.
А еще мне жутко нравится, как мои дети говорят по-украински :oops: .

Аватара пользователя
Booka
Хранитель традиций
Хранитель традиций
Сообщения: 2128
Зарегистрирован: 03 фев 2006, 10:58
Мобильный: 0677560298
Skype: alena_shamis
Контактная информация:

Сообщение Booka »

Nataly писал(а):Читая некоторые посты на нашем форуме, создается впечатление, что люди не учились в школе вообще.
На самом деле большая проблема и не вина людей, в школе многие русский не учат, а говорить и писАть на нем пытаются. Радует, что сейчас в школах вернули курс русского, хотя и факультативно.

Аватара пользователя
Aileen
двинутый экспериментатор
Сообщения: 4133
Зарегистрирован: 14 ноя 2005, 22:27
Мобильный: 351938924666
Skype: aileen_mk
Контактная информация:

Сообщение Aileen »

Ну, и мои "пять копеек" $:090
Я тоже пыталась промолчать, но не удалось.

Итак, я – естественный билингв.
Извините, немного определений.
Согласно общепринятым представлениям, билингвизм (двуязычие) – это свободное владение двумя языками одновременно.
Считается классическим определение У.Вайнраха, где он утверждает, что билингвизм – это владение двумя языками и попеременное их использование в зависимости от условий речевого общения.
С позиций психолингвистики, билингвизм - способность употреблять для общения две языковые системы.

При изучении феномена учёные учитывают степень овладения новым языком, например, Е.М. Верещагин выделяет три уровня билингвизма:
рецептивный – понимание речевых произведений,
репродуктивный – умение воспроизводить услышанное,
продуктивный – умение не только понимать и воспроизводить, но и строить цельные осмысленные высказывания.
У меня два родных языка. Жаль, бабушка рано умерла, а то я была бы трилингвом, т.е. к русскому и украинскому добавился бы и польский, не только на рецептивном (на уровне понимания и примитивного говорения), а и на более высоких уровнях.

Я к чему это все говорю. Как человек, выросший в двух(трех)язычной среде смело могу утверждать, что такая среда в большей степени способствует развитию мозга, чем моноязычная.
Двуязычие положительно сказывается на развитии памяти, умении понимать, анализировать и обсуждать явления языка, сообразительности, быстроте реакции, математических навыках и логике. Полноценно развивающиеся билингвы, как правило, хорошо учатся и лучше других усваивают абстрактные науки, литературу и другие иностранные языки.
Это не мои измышления, это научно подтвержденные факты.

Мне искренне жаль, что нормальных "многолингвов" становится все меньше. Наша бывшая многонациональная родина перестала существовать, а ведь в ней существовали места, где дети с детства говорили на двух-трех-четырех языках (Украина, Прибалтика, Грузия, Азербайджан). И это значит, это мое мнение, что становится меньше развитых людей. Мне лично это очень удручает. Тупеем, однако! $:026

Аватара пользователя
Aileen
двинутый экспериментатор
Сообщения: 4133
Зарегистрирован: 14 ноя 2005, 22:27
Мобильный: 351938924666
Skype: aileen_mk
Контактная информация:

Сообщение Aileen »

То, что политические игры с национальной идеей, с языками, плохо сказываются на народе, на нас с вами – неопровержимый факт.

Не буду говорить о грамотности... :oops: Это отдельная тема. Но я смело могу утверждать, что подавляющее большинство населения нашей страны не говорит ни на одном известном науке языке!
Это просто катастрофа.

Плохо то, что эти дурацкие игры приводят к тому, что люди начинают говорить о языке, об употреблении языка, спорить по этому поводу. Люди! Власти просто хотят отвлечь нас с вами от решения насущных задач, задач поседневного выживания. Отвлечь любыми способами: национальной идеей, мнимой русификацией Украины в советские времена, возрождением украинского языка (хотя он и не помирал, чего его возрождать-то!). Иначе люди просто начнут задумываться: "А чего это нам с каждым годом все тяжелее живется? А чего это обещания все лучше, а цены все выше?" и т.п. Властям это не нужно. Им удобнее, что мы с вами спорили об языке, боролись за национальную идею.

Вот такие у меня бродят мысли.... $:014

Аватара пользователя
Aileen
двинутый экспериментатор
Сообщения: 4133
Зарегистрирован: 14 ноя 2005, 22:27
Мобильный: 351938924666
Skype: aileen_mk
Контактная информация:

Сообщение Aileen »

А посему:
  • Знать язык страны, в которой ты живешь, надо обязательно!
    Вариант "не хочу" – это не подход взрослого человека, тем самым человек просто вычеркивает себя из части активной жизни этой страны.(Заметьте, я не говорю какой... любой страны!)
  • Если вы владеете языком и собеседник к вам обращается на этом, известном вам, языке, то культурный человек сразу же должен перейти на этот язык. Это вежливо!
  • Если вы осознаете недостаточность своих знаний какого-то языка, вам надо больше читать на этом языке.
    (В советские времена я бы посоветовала чаще слушать радио и смотреть телевизор, а теперь скорее НЕ рекомендую это делать. Профессия диктора умерла вместе с советской властью, а с диктора "помер" и чистый литературный язык на радио и телевидении).
  • Тактично НЕ делать замечаний и НЕ допускать высказываний вроде "так не говорят", если только вы не специалист-лингвист в данной области знаний.
    В каждой деревне может быть свой говор и это тоже норма языка, но только до тех пор, пока этот говор или диалект не навязывают как всеобщую литературную норму (но это опять таки уже особый разговор для специалистов).
  • Стоит прочитать от корки до корки, например, словарь Гринченка. Даю вам слово, ОЧЕНЬ полезное чтение.
    А потом прочтите словарь Даля, тоже подряд.
    Такое чтение очень расширяет кругозор и излечивает от распространенной в последнее время болезни": "Я не знаю этого слова – значит такого слова нет и так говорить нельзя!"
  • И наконец, мне нравится, что все люди разные. Пусть меня немного раздражает чей говор или диалект, но до тех пор, пока мне не навязываю это, я буду общаться с разными людьми, не критикуя никого, принимая людей такими, как они есть...

    Давайте заниматься цветочками и жить дружно!
Изображение $:120

Аватара пользователя
Aileen
двинутый экспериментатор
Сообщения: 4133
Зарегистрирован: 14 ноя 2005, 22:27
Мобильный: 351938924666
Skype: aileen_mk
Контактная информация:

Сообщение Aileen »

Фух, извините, расписалась... :oops:
Просто последние лет... ээээ... ого, уже 9!.... занимаюсь переводами и сталкиваюсь с проблемами языка.
Те вопросы, что вы подняли – это все цветочки. С ягодками пока сталкиваются только специалисты, но скоро всех это коснется, в той или иной мере. Наши "дуболомы" уже дров наломали... :cry: Извините за тавтологию.

ergo

Сообщение ergo »

Aileen респект вам...

а кто что думает о понаехавшим в наш язык иностранных словечек они звучат прикольнее, может из-за того что они новые нам кажется что они лучше отобразят нашу мысль... я пытался понять почему я использовал слово "прикольнее" вместо того же "интереснее" тока что попытался найти значение слова "прикол" единственное его предназначение это "привязывать что либо к колу" а к "интересно" или "смешно" или "хорошо" никакого отношения не имеют...

а тот же "респект" о значении которого я узнал тока сегодня, хотя раньше использовал для высказывания поддержки в каком либо вопросе а оказалось что оно синоним словам "уважение, почтение; благоговение" то есть использовал почти правильно...

какое ваше мнение насчет этого?

Аватара пользователя
Tin-tin
Местный
Местный
Сообщения: 225
Зарегистрирован: 19 июн 2006, 00:17
Контактная информация:

Сообщение Tin-tin »

в нашем языке ещё присутствуют всякие специфические компьютерные словечки, типа "юзать", "кликать", "инсталлить" - это тоже далеко не литературные слова, но они появились вследствии информатизации и компьютеризации, но я думаю, что ничего плохого в них нет.

;-)

А вот есть одно словечко, которое используют все абсолютно не в тему!
Это Ахтунг

Часто при его употреблении имеют ввиду не "Внимание", а что-то другое, типа "Офигеть", "ничего ж себе", ну незнаю, вобщем неправильно как-то

Аватара пользователя
lady-Winter
Местный
Местный
Сообщения: 782
Зарегистрирован: 26 апр 2006, 20:52
Контактная информация:

Сообщение lady-Winter »

Лора писал(а):Так что учить надо ОБА языка. Только качественно.
А государственными пусть будут оба. Кому от этого плохо?
вот-вот - это очень правильная мысль! %)
потому что неуместно сейчас вспоминать Германию, Австрию... потому что точно так же можно упомянуть Канаду, Швейцарию и так далее, не НЕ ОДИН гос. язык.
ни о каком "умирании" укр языка вообще не может быть и речи, особенно СЕЙЧАС. и о гноблении тоже, может просто кому-то так удобно думать.
просто я так думаю, нужно уважать всех людей, которые живут в этой стране: и украинцев, и русских, и татар.
и если русскоязычного населения в украине половина, то уж наверное стоит призадуматься на эту тему.
потому что я некомфорто себя чувствую, глядя дублированные по-украински русские программы по тв, потому как Я ПОНИМАЮ РУССКИЙ, мне не надо переводить!
и уж тем более я буду очень некомфортно себя чувствовать в этой стране, если мой ребенок не будет изучать в школе русский язык или литературу, или изучать его в качестве ИНОСТРАННОГО.

Ответить

Вернуться в «О разном»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 34 гостя